,而且現今的經濟強國家,不是以英語為母語,就是以英語為官方語言

 馬可波羅是義大利威尼斯人,中世紀著名的旅行家。公元1271年隨同父親和叔父前往東方。公元1275年抵達元朝的上都,此後旅居中國十七年,受到元世祖忽必烈的信任,多次奉命出使外地,遊歷中國許多地方,直接或間接地開闢了中西方中翻英聯繫和接觸的新時代,也給中世紀的歐洲帶來了新世紀的曙光。事實已經證實,馬可波羅遊記給這個世界帶來了巨大的影響,其積極的作用是不可抹殺的。馬可波羅是中西文化交流中翻英的重要來源之一,從他所寫的馬可波羅遊記,我們可以了解到當初中西文化上的教留是怎樣進行的。
 


英語之所以重要,是因為它是世界語,而且現今的經濟強國家,不是以英語為母語,就是以英語為官方語言,要不就是在對外貿易上使用英語。經濟強權如德國和法國,後起之秀如中國和韓國,他們的企業在跟別的國家的企業做生意時,也是用英語,因為英語遠比德語、法語、中文和韓語普及。一百年前,搞外貿必須學英語,搞外交要必須學法語,搞科學必須學德語,所以那時候的讀書人很辛苦,要學古文、八股文,又要學英語,有的還要學德語或法語,甚至還要學日語。現在,不管你是搞外貿、外交科學、翻譯社,只要學英語就夠了。大部分的德國科學家發表學術論文時,選擇使用英文,因為他們知道,如果使用德文發表,能夠看到他們的論文的人極為有限,但若是用英文發表,他們的論文的普及率和被閱讀率就非常大了。2003年五月的一期Business Week封面故事專題報導,十年後的軟體業,印度可能是全世界第一名,中國排在後面。論文翻譯人才素質,中國人不比印度人差,但是,因為印度曾經被英國統治二百多年,加上印度人普遍以英語溝通,英語程度很好(雖然發音和腔調怪怪的),所以他們的競爭力比中國人強。大陸大學生的英文程度,全亞洲排名第四,台灣大學生的英文程度,全亞洲倒數第四!大陸人才的專業能力不比台灣的人才差,其人才的英語能力遠優於台灣的人才,大陸軟體業的競爭力在未來尚且不能與印度比,何況是台灣!由此可見,一個國家的國民,特別是知識分子的英語能力,實在是攸關其國際競爭力!
 


第三種為語法雙關的運用,也就是在文法詞性或作用功能上綜合運用,好比說can字原為助動詞表示能夠之意,合體的卻是一名詞表示罐裝飲料之意也就是商品本身,混合起來則能夠隱喻著罐裝飲料的能耐及特色。這類的發想和翻譯也廣為運用。最後部份則是套用人們原本所熟知的俗語或俚語,套入欲發揚的物件使人快速聯想和記憶。以"An apple  a day keeps the doctor away"來說,輕易可把apple置換成特定商品,並keep the(不被需要之物或現象) away。如此在翻譯社或廣告商來說不但能增加讀者趣味性,文字表現亦更到位貼切。綜合以上無論在直述各語系語句或翻譯中都能相同被應用出,執行時不妨多留心。
 

推薦連結:一些知識的分享


留言

這個網誌中的熱門文章

最基本的 統御方程式(Governing Equation)包含質量、動量與 能量守恆方程式,說明如下

團隊決定延期原本在 2014 年 2 月份舉行的以太幣預售。 2014 年 2 月對於以太坊是一個非常重要的月份

施工時是以瓦斯噴火器,將成卷 之防水氈之表面烤熔後,以熔化後之改質瀝青為粘著材